Вы здесь

Обсуждение 3.1

5 сообщений / 0 новое
Последнее сообщение
Аватар пользователя Яна
Яна
Помощница куратора онлайн-курсов Лекториума
Не в сети
Обсуждение 3.1

К какой форме культуры относится культовый роман М. Митчелл «Унесенные ветром»? 
Подтвердите свою точку зрения теоретическими аргументами и соответствующими им примерами из текста романа (от 3 до 5 аргументов)

Аватар пользователя saytina_1962
saytina_1962
Не в сети

роман М.Митчелл "Унесённые ветром" относится к элитарной культуре.

Аватар пользователя Светлана
Светлана
Не в сети

Человек всегда стремится к более высшему, чем он сам. Если он полюбил высшее, ему есть куда тянуться, есть куда расти. Ему есть за что бороться, стремясь к звёздам. А то, что является равным нам самим, не возбуждает, тем более нам не нужно то, что ниже нас.

Главная героиня полюбила человека, который казался ей выше и умнее её самой, аристократа Эшли. У него ещё старая дворянская мораль и аристократические представления о чести и совести. Сама же Скарлет не настолько возвышенна, она есть переходный вид между дворянством (плантаторами Юга) и буржуазией Севера.

 

Это элитарная форма культуры

Аватар пользователя Март2020
Март2020
Не в сети

Героиня полюбила человека, который казался ей выше и умнее её самой, аристократа Эшли. У него ещё старая дворянская мораль и аристократические представления о чести и совести. Сама же Скарлет не настолько возвышенна, она есть переходный вид между дворянством (плантаторами Юга) и буржуазией Севера.Относится скорее-всего к массовой культуре, о чем свидетельствует многочисленный тираж, экранизация, переводы на многие языки. Но так как массовая культура - это явление не однородное, думаю, роман можно отнести к более высокому уровню масскультуры, учитывая его качество, а оно довольно хорошее (интересная, нетипичная героиня, отсутствие хеппи-энда, отличное знание и описание эпохи автором, сам язык произведения). Из черт массового продукта можно назвать яркий эмоциональный характер романа (в частности, все любовные перипетии Скарлетт), некоторая традиционность, консерватизм, стереотипность (оценка автором Гражданской войны, разделение на "хороших" южан и "плохих" янки, идеальный образ Мелани), занимательность сюжета (искусное вплетение личных переживаний героев в исторические события той эпохи).

Аватар пользователя Ирина
Ирина
Не в сети

Форма культуры – «массовая».

 

  1. Доступность для всех людей – книга написана простым, доступным для понимания языком, без чрезмерного употребления терминов и т.п.  

«По поводу скудости угощения было отпущено немало шуток, и сестры Тарлтон так заливались смехом, рассказывая, к каким ухищрениям научились они прибегать, переделывая свои старые туалеты, словно смешнее этого ничего нельзя было придумать. Мелани вторила им, с изумившей Скарлетт шутливостью оживленно повествуя о лишениях и трудностях, которыми полна их жизнь в Таре. А у Скарлетт слова не шли с языка. Дом казался ей опустевшим без четырех высоченных братьев Тарлтонов, которые должны были бы сидеть здесь, развалясь в креслах, покуривая сигары и поддразнивая девушек. А если она ощущает эту пустоту, то что же должны чувствовать сами Тарлтоны, мужественно разыгрывающие веселую комедию перед своими соседями?»

 

2. Интерес со стороны потребителя - Роман вышел 30 июня 1936 года и стал одним из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. https://ru.wikipedia.org/wiki/Унесённые_ветром

 

3. Наличие большого тиража (один из ярких показателей отличия массовой культуры от элитарной) - Уже к концу 1936 года было продано более одного миллиона экземпляров.  https://ru.wikipedia.org/wiki/Унесённые_ветром

 

4. Пассивность восприятия  - массовая культура не требует от потребителя больших моральных затрат, особого труда. Она облегчает восприятие благодаря легкости сюжетов, ярким изображениям.

"Сейчас я не стану об этом думать, – мрачно решила она, призывая на помощь старое заклятье. – Я с ума сойду, если буду сейчас думать о том, что и его потеряла. Подумаю завтра".
"Но, – закричало сердце, отметая прочь испытанное заклятье и тут же заныв, – я не могу дать ему уйти! Должен же быть какой-то выход!"
– Сейчас я не стану об этом думать, – повторила она уже вслух, стремясь отодвинуть свою беду подальше в глубь сознания, стремясь найти какую-то опору, ухватиться за что-то, чтобы не захлестнула нарастающая боль. – Я… да, завтра же уеду домой в Тару. – И ей стало чуточку легче.

5. Коммерческие цели - В этом же году  (1936) Митчелл передала права на экранизацию продюсеру Дэвиду Селзнику за 50 000 долларов.  https://ru.wikipedia.org/wiki/Унесённые_ветром. Наверное, нет ни одного человека, который бы ни разу не видел этот кадр