Вы здесь

Вопросы преподавателям

40 сообщений / 0 новое
Последнее сообщение
Аватар пользователя Мария
Мария
ТГУ
Не в сети
Вопросы преподавателям

Здесь Вы можете задавать свои вопросы, адресованные непосредственно преподавателям курса.

Аватар пользователя Марёк
Марёк
Не в сети

Добрый день! (К последнему видео про областную лексику). В Великом Новгороде, например, тоже поребрик. Существует поверье, что где-то в Бологое есть место, где поребрик переходит в бордюр.

В Ярославле есть слово "ревит", которое означает ни разу не витаминки, это такой завуалированный глагол " ревёт". Ещё тут можно услышать, что кто-то или что-то дригАется. Мелочь в сумке или молодёжь во дворе - все дригаются. А заволжский район зовётся "Заволга". - Где живёшь? - Заволгой.

Слово "пясточка" знают почему-то не многие, но не берусь сказать, где его корни: так говорят и в Новгороде, и в Твери.

Аватар пользователя аллёник
аллёник
Не в сети

Добрый вечер. К видео 1.7 (диалектная лексика). Город Солигорск - город, который является центром калийной промышленности Республики Беларусь. И здесь говорят не руднИк, а рУдник. "Работаю на рУднике, построили рУдник, живу рядос с рУдником....". Причем эта форма вошла в обиход практически на всех уровнях.

Аватар пользователя Olya
Olya
Не в сети

Добрый день!
К видео 1.7. - часто бываю в Воронежской области. Вместо привычного "Пусть" или "Пускай" местные жители говорят - "Нехай". Очень непривычно первые дни это слышать. Но по возвращению домой замечаю, что сама "научилась" этому диалектизму. 

Аватар пользователя Юля
Юля
Не в сети

Здравствуйте! По работе сталкиваюсь с жителями Ивановской области. Местные жители вместо "ноль" говорят "круг", вместо "один (число)" - "однёрка", вместо "пульт(от телевизора)" - "лентяйка". В Липецкой области столовую свёклу называют "бурАк" 

Аватар пользователя frolic05
frolic05
Не в сети

бурак - это на белорусском языке свекла:)

Аватар пользователя Мария
Мария
Не в сети

Здравствуйте! Однажды я слышала, в Юринском районе Марийской республики, вместо "тыква" говорят "тебека".

Аватар пользователя NinaAgapova
NinaAgapova
Преподаватель
Не в сети

Уважаемые слушатели, спасибо за прекрасные примеры!

Аватар пользователя Наталья
Наталья
Не в сети

Волгоградская область - территория позднего заселения. Волжские диалекты интересны. Они являются вторичными, диалектами позднего формирования.  Путешествуя по Волгоградской области, для себя в записную книжку отметила некоторые их языковые черты:
1)    в области лексики:  распространены лексемы:  баз ‘скотный двор’, ‘двор’, сипу‘га ‘метель’, у‘лица ‘вечернее увеселительное собрание молодёжи’, кочет ‘петух’, гутарить ‘говорить’, кричать ‘плакать’, грохотать ‘смеяться’, хорониться ‘прятаться’, страсти‘ть ‘смешать’, щерба‘ ‘уха’, собака брешет, корова брухается, дюже, нехай. баташки‘, паташки‘ ‘помидоры’, откидно‘е молоко ‘квашенное отжатое молоко, предназначенное для длительного хранения’, каны‘ш ‘индюк’, ка‘нка ‘индюшка’, ути‘рка ‘полотенце’,   куре‘нь ‘плохой, старенький домишко’. 
Отдельные традиционно звучащие лексико-фонематические диалектизмы: вышня, високий, стрычь, скрыпеть, дуплё, нутрё, комарь, завтря, йисть, иде, вдарил.
2)    в области фонетики:  замена ударного А на О в некоторых словах: во‘рим, ско‘мьи, со‘дим;  эпентеза: пышано, пышаница, самародина; замена [а] на [е] в ударном суффиксе инфинитива и в основе прошедшего времени некоторых глаголов II спряжения: стучеть, рычеть, пище‘л, вижже‘л; прогрессивная ассимиляция по мягкости [к]: Ванькя, чайкю. Начальное [а] второго предударного слога заменяется на [и]:игурцы, игарод, итайди. 
3)    в области грамматики: местоимения I, II лица и возвратное в Р. и В. падежах звучат: у мене, у тебе, у себе; местоимения II лица и возвратное в Д. и П. падежах: к табе, к сабе, а табе, а сабе; переход сущ. ср. рода в ж. род и иногда переоформление слов по ж. роду: пальтёнка, корытёнка, пальтушка, ведрушка (одна тонкая платёнка осталась…), переоформление слов по м. роду представлено шире: масл, покрывал, зеркъл, у‘тор, крылец, крылечек, пятнышек ( Я горчичный масл больше люблю, он такой душистый!). 

Вот такие интересные примеры!

Аватар пользователя Nicolaj
Nicolaj
Не в сети

А у нас напитки именуют гордым словом "сушняк", причём любые :)

Аватар пользователя Евгения Бартенева
Евгения Бартенева
Не в сети

Не так давно услышала мнение,что слово "порожки"= ступеньки употребляют только у нас,в Курске. Так ли это, не знаю!

Аватар пользователя Юлия Кожушко
Юлия Кожушко
Не в сети

Здравствуйте. К видео 1.7 (диалектная лексика). На Южном Урале этнически русское население использует форму множественного числа в ситуации,  когда говорит об одном человеке, подразумевая при этом, что он выполняет действие и\или находится часто в определенной компании. Например: мать рассказывает о своей замужней дочери, которая у неё гостила с мужем и детьми и говорит: "Алена сегодня приезжали".

Аватар пользователя NinaAgapova
NinaAgapova
Преподаватель
Не в сети

Юлия, спасибо! В качестве дополнения к написанному Вами замечу, что это является очень любопытной синтаксической чертой диалектной языковой системы в целом (встречается в различных говорах).

Аватар пользователя Алена
Алена
Не в сети

Всем добрый день.

В семье моего мужа миску называют чашкой (свекровь из Ростовской области), мне всю жизнь прожившей в Украине сложно ассоциировать миску с чашкой.

В Киеве плечики (Вешалки)  для одежды в Харькове называют тремпеля.

Встретила еще один диалект "потапчики" - это название блюда (хлеб покрошен в молоко).

Сапка/тяпка

Одесситы всегда говорят очень мягко ОдЕсса, в остальной части Украины ОдЕсса звучит Е не мягко.

Аватар пользователя Laada
Laada
Не в сети

А "тюрей" покрошенный в (например -щи) жидкость хлеб не называют?)

Аватар пользователя Светлана
Светлана
Не в сети

в южном диалекте встречается выражение- по над дорогой

Аватар пользователя NinaAgapova
NinaAgapova
Преподаватель
Не в сети

Светлана, отлично! Сложные предлоги ("по-над", "по-за" и др.), отсутствующие в литературном языке, являются одной из любопытнейших диалектных черт.

Аватар пользователя Laada
Laada
Не в сети

Нина, здравствуйте! Мне посчастливилось прослушать лекции Новицкой И. и Захаровой Л.А. и в результате этих двух лекций у меня полностью поменялось отношение к просторечию...Пока, прослушав Вашу лекцию, я вижу, что в одном аспекте Вы не видите значимость просторечий, потому и этот момент не затронут, а именно: Мне кажется, что так называемые просторечные "ошибки",диалекты-это просто МАРКЕР тех племён, тех общностей,которые жили когда-то и как раз по этим словам можно реконструировать (в какой-то степени) и культуру,и быт, и межплеменные связи, историю возникновения и угасания тех родов, которые сами канули в историю, а остались от них лишь отрывочные диалектные\просторечные слова...Возможно, что когда нибудь в будущем будет создана компьютерная программа, которая по распространённости просторечных словечек поможет очертить примерный ареал проживания народности в далёком прошлом))...Навела меня на мысль о том, что просторечные слова-это не просто сорные, к которым прививалось такое отношение ещё с советской школы, а именно исторические маркеры одна из книг, которую нужно было прочесть по языкознанию и в ней рассказывалось, что в далёкие времена на территории современного Полесья жило небольшое племя полещуков всего лишь порядка 20000человек..Так вот, как то живо вспомнилось, что с нами в томской школе №9 в Академгородке учился одноклассник по фамилии Полищук. 100-не 100%,однако есть большая вероятность, что фамилия указывает на происхождение родственников моего одноклассника именно оттуда, ведь как раз фамилии являются наиболее устойчивыми образованиями у славян и передаются по мужской линии испокон веку?)) Так вот, также и другие словечки-просторечные..интересны не только тем, чтобы посмеяться над их употребление, но когда какая-то старенькая соседка называет меня не Ольга, а Вольга, или бабушка моя ,которая родилась на Украине в польском селе называет картофельные очистки-лушпайками),то это значит, что со своими словами они перенесли и историю своего рода сюда, в наше время или в другое место общения.И поэтому в последнее время я отношусь к просторечным словам даже с некоторым благоговением..Это маркеры речи  прошлых веков, как раньше разговаривали народы, которые быть может, уже исчезли..Ведь наша психика не всегда может создать какие-то принципиально новые комбинации  слов и звуков, которые можно отринуть как нечто неграмотное и инородное..а может быть как раз стоит прислушаться и изучить эти "просторечия" и мы откроем историю народов через её культуру..Козулина Ольга

Аватар пользователя NinaAgapova
NinaAgapova
Преподаватель
Не в сети

Ольга, большое спасибо Вам за развернутый комментарий и за то, что задумываетесь о судьбе нашего языка!  Я ни в коем случае не умаляю значения просторечий; но не могу обойти вниманием то, что для большинства исследователей языка просторечные слова - в первую очередь маркеры неграмотной речи. В то же время они (как и диалектизмы) теми же исследователями активно записываются и изучаются - именно по тем причинам, которые Вы назвали. "Неграмотный" и "неправильный" в лингвистике не равняется "плохому"; более того: языковое явление, не соответствующее норме, зачастую более интересно для изучения!

Аватар пользователя Veronika
Veronika
Не в сети

Нина, добрый день. Хотела бы поделиться мнением по поводу заимствований в языке (5.3.). Работаю в международной информационно-технологической компании. Иногда у меня возникают сложности в восприятии иностранных слов, которые пишут кириллицей (например, ньюкамер, вьюха, залогиниться). На мой взгляд, это мешает восприятию текста и режет слух при личной беседе.
Нина, как вы считаете, о чём свидетельствует этот процесс?

Аватар пользователя NinaAgapova
NinaAgapova
Преподаватель
Не в сети

Вероника, спасибо за Ваш вопрос! На мой взгляд, это попытка языка освоить слова такого рода - не только в речевой практике, но и в практике письменной. Возможно, некоторые из них со временем по-настоящему "врастут" в языковую систему и уже не будут казаться чем-то инородным по отношению к ней.

Аватар пользователя Laada
Laada
Не в сети

Похоже, "залогиниться" уже прочно вросло в язык))...А когда я одно время часто общалась  с русскоязычными переселенцами(немецкого проихождения) в Германии то меня поначалу удивляло слово "мельдоваться"))

Аватар пользователя Бесхвостова
Бесхвостова
Не в сети

Интересно наблюдать, как смешиваются языки в иностранных организациях. У нас английская школа. Часто бывают совещания ("meeting"), так вот и ходим на митинги, спрашиваем друг друга: "Митингуем сегодня?". Или  моя коллега недавно в сердцах воскликнула: "А..., ты что так кричишь? У меня чуть харт аттак не случился! ( от "heart attack" - cердечный приступ) и много таких смешных примеров. 

Аватар пользователя Nast
Nast
Эксперт
Не в сети

Что-то я так и не понял из 6й части про граммы. Как все же правильно: 100 грамм или граммов. Раза 4 пересмотрел и слышу как преподаватель говорит, что 100 грамм не верно?! Разве это так?

Аватар пользователя NinaAgapova
NinaAgapova
Преподаватель
Не в сети

Спасибо за вопрос! Это разговорный вариант; однако речевая практика показывает, что он всё прочнее утверждается в качестве нормированного.

Аватар пользователя Юлия
Юлия
Не в сети

Добрый день! Два вопроса:

1) по поводу смягчения согласных перед "е". А как быть со словом "секс"? Оно не является ни устойчивым термином (как де-факто), ни именем собственным, не относится профессиональном лексике. Неужели его нужно произность мягко?

2) если я правильно поняла, с ударением заимствованных слов надо ориентироваться на то, как звучит слово в языке-оригинале. Почему тогда правильно произносить "контрАкт" и "каталОг", ведь это слова пришли к нам из англ.яз., где ударения у обоих этих слов падают на первый слог?

Аватар пользователя lusik
lusik
Не в сети

Хочу поделиться воспоминаниями из детства, проведенного очень давно во Владимирской области. Слова-диалектизмы, которые я встречала только там.

Ягоды "земляника","черника","костяника" "брусника" произносятся исключительно как "земляниГа","черниГа","костяниГа", ''брусниГа".    

И еще запомнила одно странное слово, которое больше нигде не встречала - "шишибры" (ударение на втором слоге), означающее торчащие на поверхности земли корни дерева. Например, "споткнуться о шишибру". По-моему, очень остроумно.

 

 

Аватар пользователя Veronika
Veronika
Не в сети

Добрый день. Задание: фразеологические синонимы
Заруби себе на носу  - запомни раз и навсегда. Узнала для себя интересный факт, что «носом» в Древней Руси называли специальную деревянную дощечку для записей.

Синонимы:

- намотай себе на ус

- Nota bene

Антонимичные  конструкции – в одно ухо влетает, в другое вылетает (поговорка), (в меньшей степени) дырявая голова, девичья память.

Нина, скажите, пожалуйста,  приемлемо ли в деловой переписке/в разговоре использовать выражение «заранее спасибо». Характерно ли эта конструкция  для русского языка?

Аватар пользователя Veronika
Veronika
Не в сети

Характерна ли*

Аватар пользователя Наталья
Наталья
Не в сети

Здравствуйте, уважаемая Нина! Ответила на вопросы итогового теста. Была удивлена: неверный ответ на вопрос №2. Я ответила: Г). Пары слов дождевой-дождливый;высокий-высотный;активировать-активизировать; одеть-надеть - паронимы. Разве не так?  Почему же ответ неверный?

Аватар пользователя Екатерина
Екатерина
Не в сети

У меня тоже так было ответила Г) выдал ошибку, во второй раз ответила просто Г, засчитал ответ как правильно, оказывается нужно отвечать просто буквой, без скобочки. В системе у них наверное так забито. 

Аватар пользователя Настя
Настя
Лекториум
Не в сети

Здравствуйте!

В пояснении к заданию говорится о том, что надо ввести одну букву и все. Скобка - это элемент, использующийся в нумерованном списке. Его не нужно было помещать в поле для ответа. 

Аватар пользователя Наталья
Наталья
Не в сети

В формулировке вопроса № 2 итогового теста дан составителем курса образец ответа: А). Скобка указана! Автор теста  вводит в заблуждение, дает неверный образец ответа((( Печально!

Аватар пользователя Настя
Настя
Лекториум
Не в сети

Образец ответа указан в скобках: (... например А).

Аватар пользователя Наталья
Наталья
Не в сети

Доброе время суток, Нина! В ходе обучения Вы слушателям задавали вопросы, но баллы за выполненные задания в разделах Вами не начислены. Почему?

Аватар пользователя Мария
Мария
ТГУ
Не в сети

Добрый день! автор курса начислить баллы не может по техническим причинам. Мы добавим Вам набранные баллы в конце обучения, если будет такая необходимость.

Аватар пользователя Лариса
Лариса
Не в сети

Здравствуйте! Я выполнила итоговое задание, прогресс - 98%. Подскажите, пожалуйста, как получить сертификат и удостоверение о повышении квалификации. Все необходимые поля в окне я заполнила, скан диплома о высшем образовании закачан.

Спасибо!

Аватар пользователя Мария
Мария
ТГУ
Не в сети

Добрый день! Итоги будем подводить в понедельник, 11 июля. 

Аватар пользователя Tayna Svetozarova
Tayna Svetozarova
Не в сети

Добрый день! Выполнила итоговое задание на 100 %, но общий итог - 88 % :(. До 90 % не дотянула, а очень хотелось задать вопрос Нине Александровне. Не достаёт всего 2 %. Меня интересует вопрос создания текстов для сайтов (вебрайтинг) и копирайт. Подскажите, пожалуйста, курсы, которые занимаются подобными текстами и курсами по грамотности, редактированию. Спасибо за курс. 

Аватар пользователя Kapelka_Leta
Kapelka_Leta
Не в сети

Здравствуйте! Существует ли возможность получить сертификат не только в электронном виде? Меня интересует возможность личного получения сертификата. Ответ на мой вопрос можно также прислать на почту: yulia_anc@mail2000.ru . Заранее благодарна. С уважением, Анциферова Юлия.